Servicios jurídicos

Última editado: October 30, 2010

Este contenido está disponible en

Opciones
Opciones
  • Algunas leyes permiten también que terceras partes, incluidas las ONG, entablen acciones legales en nombre de las víctimas. Por ejemplo, la Ley de Delitos Sexuales (en inglés) de Kenya prevé que terceras partes entablen acciones legales cuando la denunciante/superviviente no pueda acudir al tribunal por sí misma. El Código Procesal Penal de Honduras prevé la posibilidad de que la denunciante/superviviente sea representada por una organización debidamente establecida, como una organización de derechos de la mujer. De hecho, el Centro de Derechos de Mujeres de Honduras ha actuado en nombre de mujeres denunciantes/supervivientes, en coordinación con el ministerio público, en casos de violencia sexual.

CASO DE ESTUDIO: Asistencia letrada gratuita en Macedonia

Mediante el trabajo en estrecha colaboración con víctimas de violencia, el Centro de Derechos de la Mujer de Macedonia (en inglés) reconoció la necesidad de servicios jurídicos gratuitos y de representación en los procedimientos judiciales para las mujeres. En 2005, el grupo estableció un programa de asistencia letrada gratuita. Este programa informa a las mujeres de sus derechos y de los diversos mecanismos por los que pueden hacerlos valer, y proporciona asesoramiento jurídico y representación, así como asistencia para la preparación de documentación. El programa representa a las mujeres en los procedimientos penales, civiles y administrativos. En la prestación del servicio es primordial el desarrollo de una relación de confianza y el mantenimiento de la confidencialidad de la clienta. El programa comprobó que la mayoría de sus clientes eran desempleadas, de bajos ingresos, madres solteras y otras mujeres que habían sufrido violencia y pasaban por dificultades económicas; muchas buscaban ayuda para el divorcio y para las decisiones relativas a la custodia. El programa del Centro de Derechos de la Mujer de Macedonia ha tenido éxito en lo referente a ayudar a las mujeres a conseguir la custodia y también a conseguir manutención para los hijos en causas civiles, y en muchos casos también se ha concedido a las mujeres indemnización en causas penales. El grupo ha logrado ayudar asimismo a mujeres a recibir ayuda a través del Centro para el Bienestar Social del gobierno.

  • Los servicios jurídicos deben contar con financiación plena y deben estar dotados de personal adecuado. Los servicios jurídicos deben prestarse sin costo alguno para la víctima a fin de garantizar que las investigaciones y los procesos judiciales adecuados pueden llevarse a cabo de manera rápida y eficaz, sin verse obstaculizados por la situación económica de la víctima. En concreto, los servicios deben proporcionar a las supervivientes asistencia letrada gratuita en todos los procedimientos judiciales, acceso gratuito a intérpretes y traducción gratuita de documentos legales, cuando se solicite o sea necesario. Véase: Rowena Guanzon, Leyes sobre la Violencia contra la Mujer en Filipinas (en inglés), Documento técnico de la División para el Adelanto de la Mujer de la ONU, mayo de 2008.
  • Los programas que proporcionan acompañamiento en los tribunales constituyen también un componente importante. Muchas ONG ofrecen servicios de acompañamiento en los tribunales, que son diferentes de la representación letrada pero a menudo tan importantes como ésta. El abogado defiende los derechos legales de su cliente en el tribunal, pero las víctimas pueden necesitar también que las apoye en el tribunal a una persona distinta de su abogado, que monitoree y defienda la salud mental y emocional de la víctima durante los procedimientos.

CASO DE ESTUDIO: Acompañamiento en los tribunales en Austria

Las enmiendas al Código de Procedimiento Penal de Austria han reforzado las protecciones para las víctimas de actos violentos, amenazas peligrosas o delitos sexuales. El programa de acompañamiento surgió de un proyecto piloto llevado a cabo con jóvenes víctimas de agresión sexual y sus familias, y está concebido para proporcionar apoyo psicosocial y acompañar a las víctimas en el tribunal. Las protecciones no sólo abarcan a las víctimas sino que, en virtud de la ley, los servicios de apoyo a las víctimas se extienden también a los miembros de la familia de la víctima si los servicios están dirigidos a preservar los derechos de la víctima en el tribunal. El Ministerio Federal de Seguridad Social y Generaciones elaboró un programa con el objetivo de impartir formación a personal de acompañamiento en los tribunales y de monitorear los programas de acompañamiento en los tribunales. La financiación presupuestaria para el acompañamiento en los tribunales se elevó a un total de 4,5 millones de euros en 2008. Véase: Enmienda al Código de Procedimiento Penal de 2006 (en inglés), Base de datos del Secretario General de la ONU sobre la violencia contra la mujer; Información para la relatora especial sobre la violencia contra la mujer (en inglés), Carta de la Misión de Austria en Ginebra, octubre de 2005.

 

Servicios de traducción

  • Para aplicar con eficacia las leyes, es esencial que esas leyes estén disponibles en lenguas que las víctimas, partes interesadas clave y el público en general puedan entender. Es importante que las traducciones tengan en cuenta la difícil y compleja tarea de trasladar complicados conceptos legales y terminología especializada de una lengua a otra. Es importante también que existan servicios de traducción e interpretación durante todo el proceso legal, desde los organismos encargados de hacer cumplir la ley hasta el ministerio público y los tribunales.