Notre partenaires
Related Tools

Produire du matériel pédagogique et d’information et mener des actions de sensibilisation communautaire sur la disponibilité des services d’appui

Dernière modification: February 25, 2011

Ce contenu est disponible dans

Les options
Les options
  • Les prestataires de soins de santé devraient diffuser des matériels d’information dans les établissements, en particulier dans les salles d’attente et les toilettes, sur la violence à l’égard des femmes et des filles.  Ces matériels peuvent consister en des brochures, des affiches, de brefs clips vidéo, etc., et devraient tenir compte de la population desservie, notamment de la présence de clientes illettrées.
  • Les matériels devraient contenir des informations sur :
    • La disponibilité de prestataires de services spécialisés pouvant apporter de l’aide quelle que soit les formes de violences subies par les clientes;
    • Les droits des patientes dans les services de santé, notamment le droit à la protection de la vie privée et à la confidentialité;
    • La nature, les impacts sur la santé et les services disponibles pour divers types de violence, notamment :
      • La violence intrafamiliale,
      • La violence entre partenaires intimes,
      • La violence sexuelle y inclus le viol,
      • Les abus sexuels envers les enfants,
      • Les lois relatives à la violence à l’égard des femmes
      • Les droits en matière de santé sexuelle et reproductive;
      • Les droits des femmes;
      • Les droits généraux de la personne;
      • Où se procurer d’autres services (unités de police spéciales, lignes d’aide téléphonique, aide juridique gratuite, groupes de soutien de femmes, foyers/refuges, etc.)
  • Il est important de se rappeler lors de l’élaboration des matériels que les femmes qui se trouvent dans des situations de violence peuvent être en danger si elles ramènent chez elles des matériels sur le sujet.  En sus des matériels décrits ci-dessus, les prestataires pourront juger utile de produire des cartes de petites dimensions que les femmes peuvent dissimuler sur elles, contenant les numéros de téléphone et les adresses de divers organismes, sans autres renseignements susceptibles de mettre les survivantes en danger (Bott et al., 2004).
  • Les établissements de santé devraient également mener des activités de diffusion auprès des communautés sur la disponibilité des services et l’importance d’y accéder promptement. Les campagnes de sensibilisation communautaire peuvent accroître l’utilisation des services et leur efficacité (Kim et al., 2007a).  Les interventions au niveau communautaire aident à réduire les obstacles qui limitent l’accès des femmes aux services, en particulier en milieu rural et dans les groupes pauvres (Naved, 2006) et elles peuvent accroître la confiance dans les prestataires de soins locaux et dans les services qu’ils offrent. 

Exemple : Le personnel d’un centre de santé du Népal offrant des services aux survivantes de la violence à l’égard des femmes et des filles a organisé des réunions communautaires dans des écoles et des salles de réunion de villages pour parler de l’inacceptabilité de cette violence et des services qu’ils offraient pour répondre aux besoins de survivantes. En outre, des pairs éducatrices ont encouragé les survivantes à demander de l’aide. Ces activités ont accru le nombre de femmes demandeuses de services (UNFPA, 2009).

  • Les établissements de santé devraient trouver des travailleuses/travailleurs d’approche pouvant diffuser des information au niveau communautaire.  Ces personnes peuvent être attachées à l’établissement ou à d’autres entités membres des réseaux avec lesquels l’établissement coordonne ses activités. Des liens pourront être établis avec des organisations locales, des groupes de femmes et d’autres parties prenantes importantes de la communauté.

Exemple : En Afrique du Sud, le Thohoyandou Victim Empowerment Programme [Programme de Thohoyandou pour l’autonomisation des victimes] mène des campagnes sur les lieux où l’on peut déclarer les violences et comment procéder, et met les communautés en rapport direct avec les services médicaux existants. En outre, des équipes de prise en charge assurent un suivi des survivantes (Ndhlovu et al., 2006, cité dans Population Council, 2008b).

Exemple :  Au Dispensaire Justo Rufino Barrios Clinic de la Ville de Guatemala, des promoteurs de santé présentent de brefs sketchs théâtraux dans les salles d’attente. Ces sketchs ont pour thème la violence et ils encouragent les patientes à parler au personnel soignant si elles ont besoin d’aide (Velzeboer et al., 2003).

 

Exemples d’outils :

Sample Safety Card [Spécimen de carte de sécurité]. Family Violence Prevention Fund, USA.  Disponible en anglais.

Health Communications Materials Database [Base de données de matériels de communication sur la santé] (Media Materials Clearinghouse). Matériels disponibles en plusieurs langues.

GBV Prevention Network Communications Materials [Matériels de communication du Réseau pour la prévention de la violence sexiste].  Matériels disponibles en plusieurs langues, provenant de divers pays d’Afrique.

South Asia Advocacy Materials compiled by UNIFEM [Matériels de plaidoyer de l’Asie du Sud compilés par UNIFEM].  Matériels disponibles en anglais, en hindi et en telegu.

Until Women and Children Are Safe [Jusqu’à ce que les femmes et les enfants soient en sécurité] (Women's Aid). Pour obtenir diverses fiches et ressources gratuitement, remplir le formulaire de commande